Thiago D. Guesso​

GAME TRANSLATOR

I found out about the game writing role in 2019, and I quickly realised that’s what I wanted to do.
In February 2020, I got my first gig as a freelance translator for a game. That was an amazing experience and hopefully will help me with future opportunities!

AM

As a university student currently enrolled and studying for an Advertising major, I spend all my weekday morning going to classes focusing on my academic life.

PM

After getting home and having lunch, I open the files of my current gig to work on them as much as I can. Alongside my computer, a notebook is my best friend! When writing, I always take notes to remember things I need to change or check.

After I’m done with both work and university stuff, I take a time to playtest the game (if possible) to check everything I did, always taking notes for adjustments that are needed!

  1. Greatness from small beginnings! Accept every job you can, no matter the studio or role. Any experience in the game industry is important.​
  2. Get published! Having some kind of literary work under your name is highly valuable.​
  3. Get used to rewriting… a lot! Writing is an ever-changing part of a game. Knowing how to rework your craft to better adapt it to your current project is essential.​

MY WORK

More Gaming Features

Dean Serio

STUDIO UI ARTIST

Corey Brotherson

WRITER / EDITOR / CREATIVE CONSULTANT

Emily (Walker) Vakhrusheva​​

VFX ARTIST

Wothando Ngubeni​​

GAME DEVELOPER